Гімн України чеченською мовою
19 листопада 2018
Філолог, керівник студії чеченської мови Тамара Сангаріева перевела текст державного гімну України на чеченську мову. За словами Тамари, на цей крок її надихнув той факт, що гімн України переведений на 14 мов світу і 15 переклад, на думку автора, повинен прозвучати на багатой і мужньой чеченськой мові. У своєму перекладі Тамара зберегла значення слів, красу і поетичність тексту. Автор сподівається, що чеченська версія гімну знайде в майбутньому свого виконавця. І в українців з'явиться можливість почути гімн чеченською мовою.
Украинан гимн "Ехара ю Украина"
ХIинца а ца елла Украинан, йа маршо, йа сийлалла,
Кхи а вайна, вежарий украинцаш, белалур бу кхоллам.
ДIабевр бу вай мостагIий, малхехь тхи санна,
Дола дийр ду вай вежарий, вешана махкана.
Машаранна ца кхоош – йа са а, йа дегI а,
- ХIуттур бу халкъана хьалха къонах, майра к1ентий.
ХIуьттур ду вай, вежарий -
Сан тIера Дон тIе кхаччалца.
КаргIура дац вай цхьанна а, вай юкъарачу хIусамера.
Днепр-къано гIаддгIура ду, Iаьржачу хIордаца,
Вайн Украинан ирс а, хьоькъура ду кеста.
Машаранна ца кхоош – йа са а, йа дегI а,
- ХIуттура бу халкъана хьалха къонах, майра кIентий.
Къинхьегам, майралла юьллура ю вай юьхье,
алийта вайн Украине доггаха шен илли.
Кхочура ду и Карпаташка, аренашца гIур ду,
вайн илли, вайн сийлалла дуьненна а евзир ю.
Машаранна ца кхоош - йа са а, йа дегI а, -
ХIуттур бу халкъана хьалха къонах, майра кIентий.
Тамара Сангаріева